|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
You may want to read of how the construction came about here. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Santa Clara Convent and Church |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
As a result of the extensive reconstruction that took place during the Baroque period, nothing at all remains of the original chapel which was erected by João Gonçalves Zarco, the discoverer of the island. The cloister was built by the order of Zarco’s son, João Gonçalves da Câmara, in the late 15th Century. The tombs of João Gonçalves Zarco, João Gonçalves da Câmara and Simão Gonçalves da Câmara, the first three governors of the island, still exist under the wooden floors of the High Altar of the present church. On the façade of the building you will see a very beautiful Gothic portal and, adjacent to this, a tower with a cupola roofed by tiles from the 16th and 17th Centuries. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
The hushed and delicate Interior of Santa Clara near the Quinta das Cruzes |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Foremost among the riches to be found in the church and convent of Santa Clara is the superb assembly of Hispano-Arabic tiles. This art was brought from Mesopotamia and Persia by the Arabs who, having first spread themselves all along the Mediterranean, invaded the Iberian Peninsula in 711, bringing with them the artistic traditions of a great civilization. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Some of the rare and history filled Hispano-Arabic tiles in Santa Clara |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Thus the tiles in the Santa Clara Church and Convent follow the Mudejar tradition of rigorously arranged geometric designs combined with stylized natural forms. The angular precision of each tile permits an endless repetition of a theme; the polygon stars interlace and join to compose a continuous pattern that could extend into infinity. Whether found on large tiled surfaces, or in the carved “alfarge” ceilings you will note this strict geometry. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
The Arabic prohibition of any representation in human form explains why the designs never depict any living thing unless it has been ruthlessly stylized. This can be especially noted in the treatment of plant forms where each tile joins the next in a systematic repetition of the same design. This interlocking will govern the pattern of immense surfaces without interruption. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
17th Century tiles |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
These Mudejar tiles can be monochromatic, polychromatic, or entirely in tones of copper. In Santa Clara only the first two are represented. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
In the Lower Choir Loft you will see a pavement of spectacular Hispano-Arabic tiles which, until very recently, have been covered over and hidden by a wooden floor. Here you will discover tiles of a different type, arranged in conjunction, each joining another to achieve a curious play of composition. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
There are no specific visiting hours but, if you will ring the bell to the right of the entrance, one of the Santa Clara Sisters bid you to enter. |
|||||||||||||||||||||||||||
| [Home] [cathedral] [sta clara] [colégio] [sta catarina] [cap corpo santo] [monte] | |||||||||||||||||||||||||||
|
Estas páginas são construidas para efeitos de treinos e explicações de webdesign. Assim continuará sempre em desenvolvimento consoante as novas técnicas dominadas pelos participaantes. This site is part of a training programme and will undergo constant changes by the participants. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||