Madeira Island - Guide - Main Index - Short Index - Advertise Here - Add Your Info - Search

TOWN HALLS MAIN INDEX - SEARCH - MADEIRA
Buy Madeira and Portugal Wines Online !
Just choose your country below:
Or Search Madeira Online

CÂMARA MUNICIPAL DA CALHETA

Vila
Calheta
Tel: 822539
Fax: 823235

Home Page: not available
Email: not available


CÂMARA MUNICIPAL DO FUNCHAL

Praça do Município
Funchal
Tel: 220064
Fax: 226343

Home Page: not available
Email: not available


CÂMARA MUNICIPAL DA PONTA DO SOL

5 Rua de Santo António
Ponta do Sol
Tel: 972106/972806

Home Page: not available
Email: not available


CÂMARA MUNICIPAL DA RIBEIRA BRAVA

56 Rua Visconde da Ribeira Brava
Ribeira Brava
Tel: 952548/952467

Home Page: not available


CÂMARA MUNICIPAL DE SANTANA

Serrado
Santana
Tel: 572113/572343

Home Page: not available
Email: not available

  • PORTO SANTO

CÂMARA MUNICIPAL DO PORTO SANTO

Largo do Pelourinho
Porto Santo
Tel: 982647/982659/982100

Home Page: not available
Email: not available


CÂMARA MUNICIPAL DE CÂMARA DE LOBOS

Largo da República
Câmara de Lobos
Tel: 942108

Home Page: not available
Email: not available


CÂMARA MUNICIPAL DE MACHICO

Largo do Município
Machico
Tel: 965120

Home Page: not available
Email: not available


CÂMARA MUNICIPAL DO PORTO MONIZ

Praça Lira
Porto Moniz
Tel: 853555
Fax: 853129

Home Page: not available
Email: not available


CÂMARA MUNICIPAL DE SANTA CRUZ

Largo do Município
Santa Cruz
Tel: 520100
Gabinete do Vereador
Tel: 524196

Home Page: not available
Email: not available


CÂMARA MUNICIPAL DE SÃO VICENTE

Vila
São Vicente
Tel: 842135

Home Page: not available
Email: not available

BACK TO TOP


Previous page as listed in the index Please click on any of the banners or the Madeira Island Logo beneath
Please click on the banner above

Next page as listed in the index
 
Click Here to Go To Madeira Island !
Visit Madeira Island
Click Here
 


© copyright 1997 J.Barbosa & J. Bjelkaroy, Lda. Design LIMBO
madeira, portugal, funchal, travel, house, building, EDIFICE house of God, TEMPLE abode, home, residence, dwelling, dwelling house, messuage country house, town house villa, single-family house, duplex house, row house brownstone, clapboard house, brick house tenement house, housing project, welfare housing high-rise apartment, prefab ranch house, A-frame, chalet, bungalow mansion, hall, stately home palace chateau, castle manor house, manor, estate, lodge, priory, convent, cloister, monastery, abbey vicarage, PARSONAGE farmhouse, farmstead, hacienda, FARM official residence, Buckingham Palace (Brit), White House, embassy, consulate meeting place, conventicle, meeting house, CHURCH day center, community centre, town hall assembly hall club, country club, clubhouse, night club, coffeehouse, YMCA, YWCA, PLACE OF AMUSEMENT football or baseball stadium, racecourse, race track, dog track, ARENA theater, concert hall, opera house, stadium, bleachers, stands, ONLOOKERS astrodome, sports arena, sports center, gymnasium, gym, fitness center, racquet club, tennis club, parade ground piazza, quadrangle, quad, campus, village green, town square, FOCUS mall, shopping center, shopping mall, MARKET Français: le manoir de bungalow, hall, chateau stately à la maison de palais, manoir de château, manoir, domaine, loge, priory, couvent, cloister, monastère, cure d'abbaye, ferme de PARSONAGE, farmstead, hacienda, centre CULTIVE la résidence officielle, le palais de Buckingham (Brit), l'ambassade, l'endroit de réunion de consulat, le conventicle, la maison de réunion, jour Maison Blanche d'cÉglise, centre social, club de hall d'hôtel de ville, club de pays, clubhouse, boîte de nuit, coffeehouse, YMCA, YWCA, ENDROIT du football d'cAmusement ou stade de base-ball, piste, piste d'unité de feuillets magnétiques, piste de chien, théâtre d'cArène, salle de concert, théatre de l'$opéra, stade, gradins au soleil, les stands, BEWIRTSCHAFTET bungalowvilla, Halle, stately Hauptpalastchateau, Schlossmanorhaus, Manor, Zustand, die Hütte, priory, Kloster, cloister, Monastery, Abbeyvicarage, PARSONAGE-Bauernhaus, farmstead, hacienda, Amtssitz, Palast Buckingham (Brit), weißes Haus, Botschaft, Konsulattreffpunkt, conventicle, Sitzung Haus, KIRCHE-Tagesmitte, Einkaufszentrum, Rathausversammlung Halle Verein, Landverein, clubhouse, Nachtclub, coffeehouse, YMCA, YWCA, ORT des UNTERHALTUNG Fußballs oder Baseballstadium, Rennstrecke, Rennenspur, Hundespur, ARENA-Theater, Konzertsaal, Oper Haus, Stadium, Bleachers, Standplätzeil mansion del bungalow, il corridoio, il chateau stately domestico del palazzo, la casa di manor del castello, il manor, la proprietà, la casetta, priory, il convent, il cloister, il monastery, il vicarage del abbey, la fattoria di PARSONAGE, il farmstead, hacienda, COLTIVA la residenza ufficiale, il palazzo di Buckingham (Brit), centro, l' ambasciata, il punto d'incontro del consolato, il conventicle, la casa di riunione, di giorno Casa Bianca della CHIESA, ritrovo comunale, randello del corridoio del complessivo del municipio, randello del paese, clubhouse, randello di notte, coffeehouse, YMCA, YWCA, POSTO del gioco del calcio di DIVERTIMENTO o stadio di baseball, l' ippodromo, la pista della corsa, la pista del cane, il teatro dell' ARENA, il corridoio di concerto, la casa di opera, lo stadio, i bleachers, i basamenti, o mansion do bungalow, salão, chateau stately home do palácio, casa de manor do castelo, manor, propriedade, alojamento, priory, convent, cloister, monastery, vicarage da abadia, farmhouse de PARSONAGE, farmstead, hacienda, CULTIVA a residência oficial, o palácio de Buckingham (Brit), centro a casa, o embassy, o lugar de reunião do consulate, o conventicle, a casa da reunião, do dia brancos da IGREJA, centro de comunidade, clube do salão do conjunto do salão de cidade, clube do país, clubhouse, clube de noite, coffeehouse, YMCA, YWCA, LUGAR do football do DIVERTIMENTO ou stadium do baseball, racecourse, trilha da raça, trilha do cão, teatro da ARENA, salão de concert, casa de ópera, stadium, bleachers, os carrinhos,